Iced Out Necklace
[00:00.00]Iced Out Necklace - Wiz Khalifa (维兹·卡利法)
[00:05.00]
[00:05.00]Lyrics by:Cameron J Thomaz/Edward Murray
[00:10.00]
[00:10.00]Sledgren
[00:12.00]
[00:12.00]Iced out necklace
[00:13.00]冰凉的钻石项链
[00:13.00]Necklace
[00:13.00]项链
[00:13.00]My girl got a girlfriend don't f**k with n***as she sexist
[00:16.00]我的女孩有了个女朋友 不要和那些男人乱搞 她有性别歧视
[00:16.00]Sexist
[00:17.00]性别歧视
[00:17.00]I bet she give me dome before we even get to the exit
[00:19.00]我打赌在我们到达出口之前 她就会与我缠绵
[00:19.00]Exit
[00:20.00]出口
[00:20.00]Get money then we exit
[00:21.00]拿到钱 然后我们就退出
[00:21.00]Exit
[00:21.00]退出
[00:21.00]Ain't 'bout money then exit
[00:23.00]不是为了钱 那就走吧
[00:23.00]Exit
[00:23.00]走吧
[00:23.00]Countin' backwards I'm dyslexic
[00:24.00]倒数计时 我有阅读障碍
[00:24.00]Dyslexic
[00:25.00]阅读障碍
[00:25.00]Got bad b***hes addressin'
[00:26.00]有几个坏女人说我是非
[00:26.00]Addressin'
[00:26.00]说我是非
[00:26.00]I got bottles in my section
[00:28.00]我的区域堆满了酒瓶
[00:28.00]Section
[00:28.00]区域
[00:28.00]I got more that's comin' bring another one I keep 'em guessin'
[00:31.00]我的未来还有更多惊喜 再来一个 我让他们猜来想去
[00:31.00]Guessin'
[00:31.00]猜来想去
[00:31.00]Your homies ain't your homies anymore they just some yes men
[00:34.00]你的朋友不再是你的朋友 他们只是些马屁精
[00:34.00]Yes men
[00:34.00]马屁精
[00:34.00]Foot on the gas I press it
[00:36.00]踩在油门上 我用力踩下去
[00:36.00]Press it
[00:36.00]踩下去
[00:36.00]I'm blowing gas it's pressure
[00:37.00]我在戏耍那些笨蛋 给他们压力
[00:37.00]Pressure
[00:38.00]压力
[00:38.00]She holdin' back confessions
[00:39.00]她不愿坦白
[00:39.00]Confessions
[00:39.00]坦白
[00:39.00]Put two middle fingers up say "f**k your life"
[00:41.00]竖起两根中指说 “去你的人生”
[00:41.00]F**k your life
[00:42.00]去你的人生
[00:42.00]Made more money than you in your f**kin' life
[00:45.00]我刚赚的钱比你这辈子都赚得多
[00:45.00]F**kin' life
[00:45.00]去你的人生
[00:45.00]She don't want you dog she wanna f**k your life
[00:48.00]她不想要你 伙计 她想把你的人生搞得一团糟
[00:48.00]F**k your life
[00:49.00]把你的人生搞得一团糟
[00:49.00]Ain't nobody hatin' on you f**k your life
[00:51.00]没人在恨你 去你的人生
[00:51.00]F**k your cars f**k your ice
[00:53.00]去你的车 去你的钻石
[00:53.00]F**k that b***h don't f**k you right
[00:54.00]跟那女人缠绵 不会跟你纠缠
[00:54.00]F**k that n***a he won't fight
[00:56.00]让那家伙一边去 他不会反抗的
[00:56.00]F**k the 12 we out on sight
[00:58.00]去他的警察 我们早就逃之夭夭
[00:58.00]F**k your team f**k your stripes
[00:59.00]去你的团队 去你的钱
[00:59.00]F**k your boss if he don't like
[01:01.00]你老板要是不喜欢 那就让他滚一边去
[01:01.00]And I know I'm f**kin' right
[01:02.00]我知道我干得很漂亮
[01:02.00]F**k it all f**k your life
[01:04.00]毁掉一切 去你的人生
[01:04.00]F**k your life
[01:05.00]去你的人生
[01:05.00]Iced out necklace
[01:05.00]冰凉的钻石项链
[01:05.00]Necklace
[01:05.00]项链
[01:05.00]My girl got a girlfriend don't f**k with n***as she sexist
[01:08.00]我的女孩有了个女朋友 不要和那些男人乱搞 她有性别歧视
[01:08.00]Sexist
[01:08.00]性别歧视
[01:08.00]I bet she give me dome before we even get to the exit
[01:11.00]我打赌在我们到达出口之前 她就会与我缠绵
[01:11.00]Exit
[01:12.00]出口
[01:12.00]Get money then we exit
[01:13.00]拿到钱 然后我们就退出
[01:13.00]Exit
[01:13.00]退出
[01:13.00]Ain't 'bout money then exit
[01:15.00]不是为了钱 那就走吧
[01:15.00]Exit
[01:15.00]走吧
[01:15.00]Countin' backwards I'm dyslexic
[01:16.00]倒数计时 我有阅读障碍
[01:16.00]Dyslexic
[01:17.00]阅读障碍
[01:17.00]Got bad b***hes addressin'
[01:18.00]有几个坏女人说我是非
[01:18.00]Addressin'
[01:18.00]说我是非
[01:18.00]I got bottles in my section
[01:19.00]我的区域堆满了酒瓶
[01:19.00]Section
[01:20.00]区域
[01:20.00]I got more that's comin' bring another one I keep 'em guessin'
[01:23.00]我的未来还有更多惊喜 再来一个 我让他们猜来想去
[01:23.00]Guessin'
[01:23.00]猜来想去
[01:23.00]Your homies ain't your homies anymore they just some yes men
[01:26.00]你的朋友不再是你的朋友 他们只是些马屁精
[01:26.00]Yes men
[01:26.00]马屁精
[01:26.00]Foot on the gas I press it
[01:28.00]踩在油门上 我用力踩下去
[01:28.00]Press it
[01:28.00]踩下去
[01:28.00]I'm blowing gas it's pressure
[01:29.00]我在戏耍那些笨蛋 给他们压力
[01:29.00]Pressure
[01:29.00]压力
[01:29.00]She holdin' back confessions
[01:31.00]她不愿坦白
[01:31.00]Confessions
[01:31.00]坦白
[01:31.00]I learned my lesson yeah y'all can keep the rest of it
[01:33.00]我吸取了教训 是的 你们可以捡我剩下的学
[01:33.00]Can keep the rest of it
[01:34.00]捡我剩下的学
[01:34.00]No matter where I'm at y'all n***as get pressed
[01:36.00]不管我在哪里 都要压你们这些家伙一头
[01:36.00]Pressed
[01:37.00]压你们一头
[01:37.00]Leave the crib I'm gettin' pressed
[01:38.00]离开公寓 我压力重重
[01:38.00]Pressed
[01:38.00]压力重重
[01:38.00]Cardiac under arrest
[01:40.00]心脏骤停
[01:40.00]Arrest
[01:40.00]骤停
[01:40.00]Yeah yeah I'm smokin' the best
[01:41.00]我抽着最上乘的香烟
[01:41.00]Yeah yeah I'm higher than the rest
[01:43.00]我比其他人都要嗨
[01:43.00]Yeah yeah it's time to invest
[01:45.00]是时候投资了
[01:45.00]Yeah yeah GOAT in the flesh
[01:46.00]活生生的历史传奇
[01:46.00]Yeah yeah they love how I dress
[01:48.00]他们喜欢我的穿衣风格
[01:48.00]Yeah yeah man of the year
[01:50.00]年度风云人物
[01:50.00]Yeah yeah 'Rari directions
[01:51.00]开着法拉利驰骋
[01:51.00]Yeah yeah constantly flexin'
[01:53.00]不停在炫耀
[01:53.00]Yeah you in the comedy section
[01:54.00]你是滑稽人物
[01:54.00]Yeah yeah man of the year
[01:56.00]年度风云人物
[01:56.00]Yeah yeah
[01:56.00]
[01:56.00]Iced out necklace
[01:57.00]冰凉的钻石项链
[01:57.00]Necklace
[01:57.00]项链
[01:57.00]My girl got a girlfriend don't f**k with n***as she sexist
[02:00.00]我的女孩有了个女朋友 不要和那些男人乱搞 她有性别歧视
[02:00.00]Sexist
[02:00.00]性别歧视
[02:00.00]I bet she give me dome before we even get to the exit
[02:03.00]我打赌在我们到达出口之前 她就会与我缠绵
[02:03.00]Exit
[02:03.00]出口
[02:03.00]Get money then we exit
[02:05.00]拿到钱 然后我们就退出
[02:05.00]Exit
[02:05.00]退出
[02:05.00]Ain't 'bout money then exit
[02:06.00]不是为了钱 那就走吧
[02:06.00]Exit
[02:07.00]走吧
[02:07.00]Countin' backwards I'm dyslexic
[02:08.00]倒数计时 我有阅读障碍
[02:08.00]Dyslexic
[02:08.00]阅读障碍
[02:08.00]Got bad b***hes addressin'
[02:10.00]有几个坏女人在说我是非
[02:10.00]Addressin'
[02:10.00]说我是非
[02:10.00]I got bottles in my section
[02:11.00]我的区域堆满了酒瓶
[02:11.00]Section
[02:12.00]区域
[02:12.00]I got more that's comin' bring another one I keep 'em guessin'
[02:15.00]我的未来还有更多惊喜 再来一个 我让他们猜来想去
[02:15.00]Guessin'
[02:15.00]猜来想去
[02:15.00]Your homies ain't your homies anymore they just some yes men
[02:18.00]你的朋友不再是你的朋友 他们只是些马屁精
[02:18.00]Yes men
[02:18.00]马屁精
[02:18.00]Foot on the gas I press it
[02:19.00]踩在油门上 我用力踩下去
[02:19.00]Press it
[02:20.00]踩下去
[02:20.00]I'm blowing gas it's pressure
[02:21.00]我在戏耍那些笨蛋 给他们压力
[02:21.00]Pressure
[02:21.00]压力
[02:21.00]She holdin' back confessions
[02:23.00]她不愿坦白
[02:23.00]Confessions
[02:28.00]坦白
